福音家园
阅读导航

无论大小都听从他说:这人就是那称为 神的大能者 -使徒行传8:10

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:8:10无论大小都听从他,说:「这人就是那称为 神的大能者。」

新译本:城里大大小小都听从他,说:「这就是那称为『 神的大能』的人。」

和合本2010版: 所有的人,从小到大都听从他,说:「这个人就是上帝的能力,那称为大能者的。」

思高译本: 所有的人,从上到下,都听从他,说:「这人就是那称为神的大能者。」

吕振中版:衆人从小的到大的、都意向着他,说:『这个人就是上帝的能力,那称爲大能力的!』

ESV译本:They all paid attention to him, from the least to the greatest, saying, “This man is the power of God that is called Great.”

文理和合本: 自少至老皆听之、曰、此人即所谓上帝之大能也、

神天圣书本: 大小皆听之而曰、此人乃神之大德也。

文理委办译本经文: 众嚮往之、由尊至卑、佥曰、此人乃上帝大能也、

施约瑟浅文理译本经文: 民之大小悉听之。且云。此人有神之大德也。

马殊曼译本经文: 民之大小悉听之。且云。此人有神之大德也。

现代译本2019: 城里各阶层的人都留心听他的话。大家说:「这个人有上帝的能力,是『大能者』。」

相关链接:使徒行传第8章-10节注释

更多关于: 使徒行传   此人   能者   上帝   大德   经文   听之   大小   能力   神之   这人   大能   人就   所有的人   的人   城里   这就是   的人都   听他   大大小小   从小到   书本   意向   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释