大卫在 神面前蒙恩祈求为雅各的 神预备居所; -使徒行传7:46
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:7:46大卫在 神面前蒙恩,祈求为雅各的 神预备居所;
新译本:大卫在 神面前蒙了恩,就求为雅各的 神找个居所,
和合本2010版: 大卫在上帝面前蒙恩,祈求为雅各的家( [ 7.46] 「家」:有古卷是「上帝」。)预备居所。
思高译本: 达味在天主面前获得了宠爱,就恳求要为雅各伯的天主寻找一个住所;
吕振中版:大卫在上帝眼前蒙恩,求爲雅各之上帝③寻得幕所。
ESV译本:who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.
文理和合本: 夫大卫获恩于上帝、求为雅各之上帝得一居所、
神天圣书本: 夫大五得乃获宠于神、而求遇一帐幄于牙可百之神。
文理委办译本经文: 大闢获宠于上帝前、欲为雅各之上帝创殿、
施约瑟浅文理译本经文: 夫大五得获恩于神。而求作一帐为牙可百之神。
马殊曼译本经文: 夫大五得获恩于神。而求作一帐为牙可百之神。
现代译本2019: 大卫蒙上帝喜悦,就请求要为上帝—就是雅各的上帝—建造一座殿宇;
相关链接:使徒行传第7章-46节注释