福音家园
阅读导航

却是所罗门为 神造成殿宇 -使徒行传7:47

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:7:47却是所罗门为 神造成殿宇。

新译本:而由所罗门为他建造殿宇。

和合本2010版: 但却是所罗门为上帝造成殿宇。

思高译本: 撒罗满便为天主建筑了殿宇。

吕振中版:然而是所罗门纔爲上帝建殿的。

ESV译本:But it was Solomon who built a house for him.

文理和合本:所罗门为之建室、

神天圣书本:所罗们为之建第宅。

文理委办译本经文: 所罗门建之、

施约瑟浅文理译本经文:所罗们为之建堂。

马殊曼译本经文:所罗们为之建堂。

现代译本2019: 可是,后来为上帝建造殿宇的却是所罗门

相关链接:使徒行传第7章-47节注释

更多关于: 使徒行传   所罗门   殿宇   为之   却是   经文   上帝   为他   天主   书本   原文   而由   委办   约瑟   建筑   hhb   class   sgy   xyb   zj   hhx   span   撒罗满   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释