所以弟兄们当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人我们就派他们管理这事 -使徒行传6:3
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:6:3所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。
新译本:所以弟兄们,应当从你们中间选出七个有好见证、满有圣灵和智慧的人,我们就派他们负责这事。
和合本2010版: 所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、满有圣灵和智慧,我们派他们管理这事。
思高译本: 所以,弟兄们!当从你们中检定七位有好声望,且充满圣神和智慧的人,派他们管这要务。
吕振中版:所以弟兄们、总要鉴择你们中间有好名誉的七个人,充满着圣灵和智慧的,我们就委派他们来管理这事务;
ESV译本:Therefore, brothers, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we will appoint to this duty.
文理和合本: 兄弟乎、当于尔中择有令名、充于圣神及智者七人、我侪将立之以司斯事、
神天圣书本: 故此诸弟兄请尔量度七良証之人、圣风睿智所满者、我们立之管此事也。
文理委办译本经文: 兄弟宜于尔中、择有众望、感圣神、具智慧者、七人、来司此事、
施约瑟浅文理译本经文: 因此列弟兄今请尔中裁举七良证之人得满圣风睿知者。吾等立之主此事。
马殊曼译本经文: 因此列弟兄今请尔中裁举七良证之人得满圣风睿知者。吾等立之主此事。
现代译本2019: 所以,主内朋友们,要从你们当中选出七个有名望、受圣灵充满、又有智慧的人,让他们来负责这事务。
相关链接:使徒行传第6章-3节注释