福音家园
阅读导航

从此岛上其余的病人也来得了医治 -使徒行传28:9

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:28:9从此,岛上其余的病人也来,得了医治。

新译本:这么一来,岛上其他有病的都来了,也都治好了。

和合本2010版: 从此,岛上其余的病人也都来,得了医治。

思高译本: 这样一来,岛上其余有病的人也都前来,也全被治好了。

吕振中版:这一来,岛上其余有病的人也都上前来、得治好了。

ESV译本:And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.

文理和合本: 自是岛中患病者、亦就医焉、

神天圣书本: 自此以后岛内凡害病者都来受痊。

文理委办译本经文: 自是岛中有负病者、来而得医、

施约瑟浅文理译本经文: 自此以后岛。内凡患病者皆来受痊。

马殊曼译本经文: 自此以后岛。内凡患病者皆来受痊。

现代译本2019: 这一来,岛上所有的病人都来了,也都得到医治。

相关链接:使徒行传第28章-9节注释

更多关于: 使徒行传   岛上   也都   经文   的人   治好   有病   这一   来了   病人   都来   中有   岛内   也来   书本   原文   委办   约瑟   也全被   sgy   hhx   zj   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释