走的日子多了已经过了禁食的节期行船又危险保罗就劝众人说: -使徒行传27:9
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:27:9走的日子多了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就劝众人说:
新译本:过了相当的时候,连禁食节也过去了,所以航行很危险,保罗就劝告他们,
和合本2010版: 航行的日子久了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就建议,
思高译本: 历时既久,航海已很危险,因为禁食节已过了,保禄就劝告他们说:
吕振中版:过了好久,航行已经不隐当了,又因爲禁食节期已经过去,保罗就劝告衆人
ESV译本:Since much time had passed, and the voyage was now dangerous because even the Fast was already over, Paul advised them,
文理和合本: 历时既久、已过禁食之期、舟行险危、保罗劝众曰、
神天圣书本: 多时已过而踰斋日航不免危险、保罗劝伊等曰、
文理委办译本经文: 历久而禁食期过、不利行舟、
施约瑟浅文理译本经文: 多时已逝而逾齐期航不免危险。保罗慰伊等曰。
马殊曼译本经文: 多时已逝而逾齐期航不免危险。保罗慰伊等曰。
现代译本2019: 我们耽误了好些时间,已经过了禁食的节期,不适合继续航行。于是保罗劝告大家,
相关链接:使徒行传第27章-9节注释