其余的人可以用板子或船上的零碎东西上岸这样众人都得了救上了岸 -使徒行传27:44
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:27:44其余的人可以用板子或船上的零碎东西上岸。这样,众人都得了救,上了岸。
新译本:其余的人可以用木板,或船上的器具上岸。这样,大家都安全地上岸了。
和合本2010版: 其余的人则用板子或船的碎片上岸。这样,众人都获救,上了岸。
思高译本: 至于其余的人,有的用木板,有的凭船上的零碎东西:这样众人都登了陆,得了救。
吕振中版:其余的人、有的用木板,有的用船上拿的东西。这样,衆人就都平安得救、到了岸上。
ESV译本:and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land.
文理和合本: 其余或乘板、或凭舟中物、于是皆得救登岸焉、
神天圣书本: 其余置于板、及船器上、如是众脱上岸。
文理委办译本经文: 其余或乘板、或藉舟中物、于是众得救登岸、
施约瑟浅文理译本经文: 其余有在板上。有在破船板上如是众脱上岸。
马殊曼译本经文: 其余有在板上。有在破船板上如是众脱上岸。
现代译本2019: 其余的人利用木板和船的断木上岸。这样,大家都获救上岸。
相关链接:使徒行传第27章-44节注释