只是我们必要撞在一个岛上 -使徒行传27:26
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:27:26只是我们必要撞在一个岛上。」
新译本:不过我们必会搁浅在一个海岛上。」
和合本2010版: 只是我们必须在一个岛上搁浅。」
思高译本: 不过我们必要搁浅在一个岛上。」
在默里达岛附近覆舟
吕振中版:不过我们必须撞在一个海岛上。』
ESV译本:But we must run aground on some island.”
文理和合本: 然必搁于一岛矣、○
神天圣书本: 惟我等必到一海岛也。
文理委办译本经文: 然将搁一岛矣、
施约瑟浅文理译本经文: 然该我等将飘到一海岛也。
马殊曼译本经文: 然该我等将飘到一海岛也。
现代译本2019: 不过我们会给飘到一个岛上去。」
相关链接:使徒行传第27章-26节注释