福音家园
阅读导航

因此犹太人在殿里拿住我想要杀我 -使徒行传26:21

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:26:21因此,犹太人在殿里拿住我,想要杀我。

新译本:犹太人就是为了这缘故在殿里捉住我,想要杀我。

和合本2010版: 为这缘故,犹太人在圣殿裏拿住我,想要杀我。

思高译本: 正是为了这个缘故,犹太人在殿裏把我拿住,想要向我下毒手;

吕振中版:爲了这些事、犹太人纔在殿裏捉拿我,试图要下毒手。

ESV译本:For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.

文理和合本: 犹太人因此执我于殿、欲杀我、

神天圣书本: 因此缘我在殿时、如大捉欲杀。

文理委办译本经文: 犹太人执我于殿、欲杀我、

施约瑟浅文理译本经文: 为此故我在殿时如大辈捉欲杀我。

马殊曼译本经文: 为此故我在殿时如大辈捉欲杀我。

现代译本2019: 为了这个缘故,当我在圣殿里的时候,犹太人抓住我,想要杀我。

相关链接:使徒行传第26章-21节注释

更多关于: 使徒行传   犹太   杀我   经文   缘故   我在   拿住   殿里   犹太人   我于   故我在   把我   向我   人就   书本   人因   原文   是为了   委办   约瑟   class   圣殿裏   hhx   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释