因此犹太人在殿里拿住我想要杀我 -使徒行传26:21
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:26:21因此,犹太人在殿里拿住我,想要杀我。
新译本:犹太人就是为了这缘故在殿里捉住我,想要杀我。
和合本2010版: 为这缘故,犹太人在圣殿裏拿住我,想要杀我。
思高译本: 正是为了这个缘故,犹太人在殿裏把我拿住,想要向我下毒手;
吕振中版:爲了这些事、犹太人纔在殿裏捉拿我,试图要下毒手。
ESV译本:For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
文理和合本: 犹太人因此执我于殿、欲杀我、
神天圣书本: 因此缘我在殿时、如大捉欲杀。
文理委办译本经文: 犹太人执我于殿、欲杀我、
施约瑟浅文理译本经文: 为此故我在殿时如大辈捉欲杀我。
马殊曼译本经文: 为此故我在殿时如大辈捉欲杀我。
现代译本2019: 为了这个缘故,当我在圣殿里的时候,犹太人抓住我,想要杀我。
相关链接:使徒行传第26章-21节注释