福音家园
阅读导航

我也要救你脱离百姓和外邦人的手 -使徒行传26:17

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:26:17我也要救你脱离百姓和外邦人的手。

新译本:我要救你脱离这人民和外族人,差遣你到他们那里去,

和合本2010版: 我也要救你脱离百姓和外邦人的手。我差你到他们那裏去,

思高译本: 我把你从这百姓及外邦人中救出,是要打发你到他们那裏去,

吕振中版:我要从这人民中、从外国人中、选拔你,差遣你到他们那裏、

ESV译本:delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you

文理和合本: 我将拯尔于斯民、及异邦中、

神天圣书本: 我将救尔于此民、与我将差尔之异民。

文理委办译本经文: 今我遣尔至以色列民、及异邦有害汝者、吾拯尔、

施约瑟浅文理译本经文: 吾将救尔于斯民及于吾遣尔去传教之异民。

马殊曼译本经文: 吾将救尔于斯民及于吾遣尔去传教之异民。

现代译本2019: 我要从以色列人和外邦人手中救你出来,差遣你到他们中间去。

相关链接:使徒行传第26章-17节注释

更多关于: 使徒行传   你到   我要   救你   经文   我将   以色列   异邦   外邦   百姓   这人   我也要   人中   外族人   吾将   把你   里去   于此   人手   书本   有害   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释