我也要救你脱离百姓和外邦人的手 -使徒行传26:17
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:26:17我也要救你脱离百姓和外邦人的手。
新译本:我要救你脱离这人民和外族人,差遣你到他们那里去,
和合本2010版: 我也要救你脱离百姓和外邦人的手。我差你到他们那裏去,
思高译本: 我把你从这百姓及外邦人中救出,是要打发你到他们那裏去,
吕振中版:我要从这人民中、从外国人中、选拔①你,差遣你到他们那裏、
ESV译本:delivering you from your people and from the Gentiles—to whom I am sending you
文理和合本: 我将拯尔于斯民、及异邦中、
神天圣书本: 我将救尔于此民、与我将差尔之异民。
文理委办译本经文: 今我遣尔至以色列民、及异邦有害汝者、吾拯尔、
施约瑟浅文理译本经文: 吾将救尔于斯民及于吾遣尔去传教之异民。
马殊曼译本经文: 吾将救尔于斯民及于吾遣尔去传教之异民。
现代译本2019: 我要从以色列人和外邦人手中救你出来,差遣你到他们中间去。
相关链接:使徒行传第26章-17节注释