福音家园
阅读导航

他们现在所告我的事并不能对你证实了 -使徒行传24:13

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:24:13他们现在所告我的事并不能对你证实了。

新译本:也不能向你证明他们现在控告我的事。

和合本2010版: 也不能对你证实他们现在所控告我的事。

思高译本: 对于他们现在控告我的事,他们也不能向你证明。

吕振中版:人们也不能对你证实他们如今所控告我的事。

ESV译本:Neither can they prove to you what they now bring up against me.

文理和合本: 今讼我之事、彼不能证于尔前、

神天圣书本: 伊等所攻之端、皆不能証。

文理委办译本经文: 今讼我之事、彼无所据、

施约瑟浅文理译本经文: 且所攻之端皆不能证。

马殊曼译本经文: 且所攻之端皆不能证。

现代译本2019: 他们无法向你提出控告我的证据。

相关链接:使徒行传第24章-13节注释

更多关于: 使徒行传   经文   向你   也不   之事   能对   对你   并不能   无所   书本   原文   证据   委办   约瑟   证实了   hhx   class   hhb   zj   span   xyb   wlw   sys   tsb

相关主题

返回顶部
圣经注释