福音家园
阅读导航

马兵来到凯撒利亚把文书呈给巡抚便叫保罗站在他面前 -使徒行传23:33

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:23:33马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。

新译本:骑兵到了该撒利亚,把信呈上总督,同时把保罗也交给他。

和合本2010版: 骑兵来到凯撒利亚,把公文呈给总督,就叫保罗站在他面前。

思高译本: 他们进了凯撒勒雅,把信呈给总督,并引保禄到他面前。

吕振中版:马兵进了该撒利亚,把文书呈给总督,也引保罗到他面前。

ESV译本:When they had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.

文理和合本:该撒利亚、呈书方伯、使保罗立于前、

神天圣书本: 而自至西撒利亚邑、送书与督、且置保罗于其前。

文理委办译本经文:该撒利亚、书呈方伯、使保罗立于前、

施约瑟浅文理译本经文: 而自至西撒利亚遁书与督。及置保罗于其前。

马殊曼译本经文: 而自至西撒利亚遁书与督。及置保罗于其前。

现代译本2019: 他们到了凯撒利亚,把公文呈给总督,又把保罗交给他。

相关链接:使徒行传第23章-33节注释

更多关于: 使徒行传   保罗   利亚   凯撒   总督   经文   呈给   面前   于其   站在   给他   进了   骑兵   文书   把信   公文   巡抚   方伯   就叫   又把   书本   原文   委办   便叫

相关主题

返回顶部
圣经注释