福音家园
阅读导航

你就照着我们的话行吧!我们这里有四个人都有愿在身 -使徒行传21:23

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:21:23你就照着我们的话行吧!我们这里有四个人,都有愿在身。

新译本:你就照我们的话作吧,我们这里有四个人,都有愿在身。

和合本2010版: 你就照着我们的话做吧!我们这裏有四个人,都有愿在身。

思高译本: 你就按照我们告诉你的去办罢:我们这裏有四个人,他们都有愿在身;

吕振中版:这样吧,你就照我们所告诉你的作吧。我们这裏有四个人、都有愿在身;

ESV译本:Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;

文理和合本: 故宜依我言而行、偕我有誓愿者四人、

神天圣书本: 尔即依我之言、我有四人身负愿者。

文理委办译本经文: 孰若从我言、偕我者有誓愿四人、

施约瑟浅文理译本经文: 尔即依我之言。我有四人身负愿者。

马殊曼译本经文: 尔即依我之言。我有四人身负愿者。

现代译本2019: 现在请你照我们的话做吧!这里有四个许下了愿的人;

相关链接:使徒行传第21章-23节注释

更多关于: 使徒行传   都有   你就   四人   我有   四个人   经文   依我   誓愿   之言   的人   请你   从我   而行   书本   去办   原文   委办   约瑟   了愿   hhx   这裏有   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释