遇见一只船要往腓尼基去就上船起行 -使徒行传21:2
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:21:2遇见一只船要往腓尼基去,就上船起行。
新译本:遇见了一艘开往腓尼基的船,就上船起行。
和合本2010版: 我们遇见一只船要往腓尼基去,就上船起航。
思高译本: 我们遇见了一只要开往腓尼基的船,便上去航行。
吕振中版:遇见一只船要渡海到腓尼基,就上船开行。
ESV译本:And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.
文理和合本: 遇往腓尼基之舟、登之而行、
神天圣书本: 遇往腓尼西船、我等上之开行。
文理委办译本经文: 见有舟、欲济腓尼基、登之而行、
施约瑟浅文理译本经文: 遇往腓尼西船。我们上之扬帆。
马殊曼译本经文: 遇往腓尼西船。我们上之扬帆。
现代译本2019: 在帕大喇遇着一条要开往腓尼基去的船,我们就上船起航。
相关链接:使徒行传第21章-2节注释