福音家园
阅读导航

我们在那里多住了几天有一个先知名叫亚迦布从犹太下来 -使徒行传21:10

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:21:10我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来,

新译本:我们住了几天之后,有一位先知,名叫亚迦布,从犹太下来。

和合本2010版: 我们在那裏多住了好几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来。

思高译本: 我们住了多日。有一个先知,名叫阿加波,从犹太下来。

吕振中版:我们多停留了好几天,有一个神言人名叫亚迦布、从犹太下来。

ESV译本:While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.

文理和合本: 既居数日、有先知亚迦布者、来自犹太

神天圣书本: 住数日后、有先知亚厄布如氐亚来。

文理委办译本经文: 居数日、有先知名亚伽布、来自犹太

施约瑟浅文理译本经文: 住数日后。有预知亚厄布如大方来。

马殊曼译本经文: 住数日后。有预知亚厄布如大方来。

现代译本2019: 我们在那里住了几天后,有一个先知名叫亚迦布,从犹太来。

相关链接:使徒行传第21章-10节注释

更多关于: 使徒行传   犹太   先知   住了   几天   有一个   经文   日后   在那   数日   在那里   有一位   留了   书本   多日   原文   里多   委办   约瑟   知名   言人   几天后   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释