同他到亚细亚去的有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都还有特庇人该犹并提摩太又有亚细亚人推基古和特罗非摩 -使徒行传20:4
和合本原文:20:4同他到亚细亚去的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,还有特庇人该犹,并提摩太,又有亚细亚人推基古和特罗非摩。
新译本:与他同行的有比里亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,特庇人该犹和提摩太,亚西亚人推基古和特罗非摩。
和合本2010版: 同他到亚细亚去的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,还有特庇人该犹和提摩太,又有亚细亚人推基古和特罗非摩。
思高译本: 伴随他【到亚细亚】的,有贝洛雅人丕洛的儿子索帕特尔,得撒洛尼人阿黎斯塔苛和色贡多,德尔贝人加约和弟茂德,还有亚细亚人提希苛和特洛斐摩。
吕振中版:伴随他的、有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特、帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都、多庇拉人①该犹、还有提摩太、同亚西亚人推基古和特罗非摩。
ESV译本:Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tychicus and Trophimus.
文理和合本: 从之适亚西亚者、有庇哩亚人毕罗斯之子所巴特、帖撒罗尼迦人亚里达古、西公都、特庇人迦犹、并提摩太、及亚西亚人、推基古、特罗非摩、
神天圣书本: 伴侣者乃比利亚人、所巴得耳与弟撒罗尼加二人、亚利士打古、西公土、且得耳比人、哀阿士、及弟摩氐又亚西亚二人、士其古、多罗非摩。
文理委办译本经文: 从之适亚西亚者、庇哩亚人所把德、帖撒罗尼迦人亚里达古、西公都、特庇人迦犹、提摩太、亚西亚人推基古、特罗非摩
回至特罗亚
施约瑟浅文理译本经文: 伴侣乃比利亚人所巴得耳与弟撒罗尼亚二人。亚利士打古 西公土。日得耳比人哀亚士。及弟摩氐又亚西亚二人。士其古多罗非摩。
马殊曼译本经文: 伴侣乃比利亚人所巴得耳与弟撒罗尼亚二人。亚利士打古 西公土。日得耳比人哀亚士。及弟摩氐又亚西亚二人。士其古多罗非摩。
现代译本2019: 跟他同行的有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,有帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,特庇人该犹,还有提摩太和亚细亚人推基古和特罗非摩。
相关链接:使徒行传第20章-4节注释