福音家园
阅读导航

我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢? -使徒行传2:8

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:2:8我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?

新译本:我们各人怎么听见他们讲我们从小所用的本乡话呢?

和合本2010版: 我们每个人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?

思高译本: 怎么我们每人听见他们说我们出生地的方言呢?

吕振中版:我们各人听起来、怎么是以我们自己生来的土话来听呢?

ESV译本:And how is it that we hear, each of us in his own native language?

文理和合本: 何我侪所闻尽己故土之言耶、

神天圣书本: 我侪如何听之各讲吾生方之音。

文理委办译本经文: 乃闻其语、竟为我各人所生之方言、何也、

施约瑟浅文理译本经文: 我等如何听我间各讲生方之音。

马殊曼译本经文: 我等如何听我间各讲生方之音。

现代译本2019: 为什么我们个个都听见他们用我们自己的母语说话呢?

相关链接:使徒行传第2章-8节注释

更多关于: 使徒行传   乡谈   经文   之音   听我   我等   方言   自己的   土话   每个人   为我   故土   母语   出生地   听起来   用我   之言   书本   所生   来听   所闻   原文   闻其   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释