众人都惧怕;使徒又行了许多奇事神蹟 -使徒行传2:43
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:2:43众人都惧怕;使徒又行了许多奇事神蹟。
新译本:
信徒的团契生活
使徒行了许多奇事神蹟,众人就都惧怕。和合本2010版: 众人都心存敬畏;使徒们( [ 2.43] 有古卷加「在耶路撒冷」。)又行了许多奇事神蹟。
思高译本: 因为宗徒显了许多奇蹟异事,每人都怀着敬畏之情。
吕振中版:各人都起了敬畏的心;有许多奇事神迹藉着使徒行了出来。
ESV译本:And awe came upon every soul, and many wonders and signs were being done through the apostles.
文理和合本: 众民惊惧、使徒又多行异蹟奇兆、
信者有无相通
神天圣书本: 众魂皆惧、列使徒亦多作灵行异迹。
文理委办译本经文: 使徒多行奇事异迹、众敬畏之、
信者有无相通
施约瑟浅文理译本经文: 众魂均惊。诸使徒亦多作灵行奇迹。
马殊曼译本经文: 众魂均惊。诸使徒亦多作灵行奇迹。
现代译本2019: 使徒们行了许多神蹟奇事;人人都因此起了敬畏的心。
相关链接:使徒行传第2章-43节注释