于是领受他话的人就受了洗那一天门徒约添了三千人 -使徒行传2:41
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:2:41于是领受他话的人就受了洗。那一天,门徒约添了三千人,
新译本:于是接受他话的人都受了洗,那一天门徒增加了约三千人。
和合本2010版: 于是领受他话的人,都受了洗;那一天,门徒约添了三千人。
思高译本: 于是,凡接受他的话的人,都受了洗;在那一天约增添了三千人。
新兴教会
吕振中版:于是领受他话的人都受了洗;那一天约加了三千人。
ESV译本:So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.
文理和合本: 于是纳其言者皆受洗、是日约增三千人、
神天圣书本: 纳其言者郎领洗、即日入附者约三千魂。
文理委办译本经文: 是日、嘉纳其言者咸受洗、其数增至三千人、
俱恆心遵守主道
施约瑟浅文理译本经文: 受其言者即领蘸。是日增入会者三千魂。
马殊曼译本经文: 受其言者即领蘸。是日增入会者三千魂。
现代译本2019: 许多人领受了他的信息,并接受洗礼;那一天信徒约增加了三千人。
相关链接:使徒行传第2章-41节注释