福音家园
阅读导航

于是领受他话的人就受了洗那一天门徒约添了三千人 -使徒行传2:41

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:2:41于是领受他话的人就受了洗。那一天,门徒约添了三千人,

新译本:于是接受他话的人都受了洗,那一天门徒增加了约三千人。

和合本2010版: 于是领受他话的人,都受了洗;那一天,门徒约添了三千人。

思高译本: 于是,凡接受他的话的人,都受了洗;在那一天约增添了三千人。

新兴教会

吕振中版:于是领受他话的人都受了洗;那一天约加了三千人。

ESV译本:So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.

文理和合本: 于是纳其言者皆受洗、是日约增三千人、

神天圣书本: 纳其言者郎领洗、即日入附者约三千魂。

文理委办译本经文: 是日、嘉纳其言者咸受洗、其数增至三千人、

俱恆心遵守主道

施约瑟浅文理译本经文: 受其言者即领蘸。是日增入会者三千魂。

马殊曼译本经文: 受其言者即领蘸。是日增入会者三千魂。

现代译本2019: 许多人领受了他的信息,并接受洗礼;那一天信徒约增加了三千人。

相关链接:使徒行传第2章-41节注释

更多关于: 使徒行传   受了   三千人   入会者   经文   的人   他话   门徒   的人都   其言   受其   增加了   日增   即日   在那   许多人   人就   信徒   洗礼   书本   教会   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释