福音家园
阅读导航

故此以色列全家当确实地知道你们钉在十字架上的这位耶稣 神已经立他为主为基督了 -使徒行传2:36

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:2:36「故此,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。」

新译本:因此,以色列全家应当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主为基督了。」

和合本2010版: 故此,以色列全家当确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,上帝已经立他为主,为基督了。」

思高译本: 所以,以色列全家应确切知道:天主已把你们所钉死的这位耶稣,立为主,立为默西亚了。」

三千人归化

吕振中版:『这样看来,以色列全家都应当确实地知道,你们钉十字架的这位耶稣、上帝已经立他、不但做主,而且做上帝所膏立者基督了。』

ESV译本:Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

文理和合本:以色列全室、宜确知之、尔所钉十架之耶稣、上帝已立之为主、为基督矣、○

闻彼得之言多有悔罪信主者

神天圣书本: 如是以色耳以勒全家必然宜知汝等所钉十字架之耶稣、神以之为主为弥赛亚者也。

文理委办译本经文: 然则举以色列家宜确知、尔所钉之耶稣、上帝立之为主、为基督矣、○

闻彼得之言多有悔罪信主者

施约瑟浅文理译本经文: 故此以色耳勒全家固当知汝曹所十钉之耶稣神以之为主为基利士督也。○

马殊曼译本经文: 故此以色耳勒全家固当知汝曹所十钉之耶稣神以之为主为基利士督也。○

现代译本2019: 「所以,以色列全体同胞啊,你们要确实知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,上帝已经立他为主,为基督了!」

相关链接:使徒行传第2章-36节注释

更多关于: 使徒行传   耶稣   以色列   基督   上帝   架上   全家   确实   经文   彼得   家当   以之   之言   当知   确知   基利   天主   西亚   者也   书本   同胞   确切   已把   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释