众人就都惊讶猜疑彼此说:这是甚么意思呢? -使徒行传2:12
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:2:12众人就都惊讶猜疑,彼此说:「这是甚么意思呢?」
新译本:众人还在惊讶迷惘的时候,彼此说:「这是甚么意思?」
和合本2010版: 众人就都惊奇困惑,彼此说:「这是甚么意思呢?」
思高译本: 众人都惊讶犹豫,彼此说:「这是什么事?」
吕振中版:衆人都惊奇,心裏很爲难,就彼此对说:『这是甚么意思阿?』
ESV译本:And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?”
文理和合本: 遂皆骇异犹豫、相问曰、此何意耶、
神天圣书本: 众乃惊愕、而疑相曰此是为何意、
文理委办译本经文: 于是众奇之、犹豫相问曰、此何意耶、
施约瑟浅文理译本经文: 众见骇异。相曰。此何意也。
马殊曼译本经文: 众见骇异。相曰。此何意也。
现代译本2019: 他们又惊奇又困惑,彼此你问我,我问你:「这是怎么回事?」
相关链接:使徒行传第2章-12节注释