福音家园
阅读导航

众人就都惊讶猜疑彼此说:这是甚么意思呢? -使徒行传2:12

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:2:12众人就都惊讶猜疑,彼此说:「这是甚么意思呢?」

新译本:众人还在惊讶迷惘的时候,彼此说:「这是甚么意思?」

和合本2010版: 众人就都惊奇困惑,彼此说:「这是甚么意思呢?」

思高译本: 众人都惊讶犹豫,彼此说:「这是什么事?」

吕振中版:衆人都惊奇,心裏很爲难,就彼此对说:『这是甚么意思阿?』

ESV译本:And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

文理和合本: 遂皆骇异犹豫、相问曰、此何意耶、

神天圣书本: 众乃惊愕、而疑相曰此是为何意、

文理委办译本经文: 于是众奇之、犹豫相问曰、此何意耶、

施约瑟浅文理译本经文: 众见骇异。相曰。此何意也。

马殊曼译本经文: 众见骇异。相曰。此何意也。

现代译本2019: 他们又惊奇又困惑,彼此你问我,我问你:「这是怎么回事?」

相关链接:使徒行传第2章-12节注释

更多关于: 使徒行传   这是   骇异   惊讶   经文   惊奇   犹豫   就都   困惑   问曰   还在   什么事   问我   惊愕   问你   这是怎么回事   书本   迷惘   原文   委办   约瑟   sgy   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释