他们听见这话就奉主耶稣的名受洗 -使徒行传19:5
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:19:5他们听见这话,就奉主耶稣的名受洗。
新译本:他们听见了,就受洗归入主耶稣的名下。
和合本2010版: 他们听见这话以后,就奉主耶稣的名受洗。
思高译本: 他们听了,就因主耶稣之名领了洗。
吕振中版:他们听了,就受洗礼归于主耶稣的名;
ESV译本:On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
文理和合本: 众闻之、则受洗、归主耶稣之名、
神天圣书本: 伊等闻此、遂因主耶稣之名领洗。
文理委办译本经文: 众闻此、则以主耶稣名受洗、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等闻此。遂因主耶稣之名而领蘸。
马殊曼译本经文: 伊等闻此。遂因主耶稣之名而领蘸。
现代译本2019: 他们一听见这话,就奉主耶稣的名领受洗礼。
相关链接:使徒行传第19章-5节注释