坚固门徒的心劝他们恆守所信的道;又说:我们进入 神的国必须经历许多艰难 -使徒行传14:22
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:14:22坚固门徒的心,劝他们恆守所信的道;又说:「我们进入 神的国,必须经历许多艰难。」
新译本:坚固门徒的心,劝他们恆守所信的道,又说:「我们进入 神的国,必须经历许多苦难。」
和合本2010版: 坚固门徒的心,劝他们持守他们的信仰,说:「我们进入上帝的国,必须经历许多艰难。」
思高译本: 到处坚固门徒的心,鼓励他们坚持信仰,说我们必须经过许多困难,纔能进入天主的国。
吕振中版:坚固门徒的心,鼓励他们要坚守信仰。又说我们要进上帝的国、经由许多苦难是必须的。
ESV译本:strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.
文理和合本: 坚门徒心、劝之恆居于道、言我侪入上帝国必历多艰、
神天圣书本: 坚固诸徒之心、劝恆居于信、言知我等必以多苦难而入神之国。
文理委办译本经文: 坚门徒心、劝之恆信、又言我侪欲入上帝国、必历多难、
施约瑟浅文理译本经文: 坚固众徒之心。劝恆止于信。且该吾等以多苦难为入神国之门。
马殊曼译本经文: 坚固众徒之心。劝恆止于信。且该吾等以多苦难为入神国之门。
现代译本2019: 他们到处坚固门徒的心,鼓励他们坚守信仰,又告诉他们:「我们必须经历许多苦难才能成为上帝国的子民。」
相关链接:使徒行传第14章-22节注释