福音家园
阅读导航

有城外宙斯庙的祭司牵着牛拿着花圈来到门前要同众人向使徒献祭 -使徒行传14:13

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:14:13有城外宙斯庙的祭司牵着牛,拿着花圈,来到门前,要同众人向使徒献祭。

新译本:城门前宙斯庙的祭司,牵着几头公牛,拿着一些花环来到门口,要同群众一起献祭。

和合本2010版: 城外有宙斯庙的祭司牵着牛,拿着花环,来到门前,要同众人一起献祭。

思高译本: 在城关的则乌斯的司祭,就带着公牛与花圈来到大门前,要同群众一起献祭。

吕振中版:那城前边有个丢斯的祭司,带着公牛和花圈,来到大门口,想要和羣衆一同献祭。

ESV译本:And the priest of Zeus, whose temple was at the entrance to the city, brought oxen and garlands to the gates and wanted to offer sacrifice with the crowds.

文理和合本: 邑外丢斯庙之祭司、牵犊奉花冠至门、欲偕众献祭、

神天圣书本:主比多耳之主祭在城前、带几犊与冕旒、欲偕众民献祭。

文理委办译本经文: 邑外丢士庙祭司、牵犊、奉花冠、至门、合众欲祭巴拿巴保罗

施约瑟浅文理译本经文:弟亚之主祭者在城前带太牢及冕旒欲偕众民献祭。

马殊曼译本经文:弟亚之主祭者在城前带太牢及冕旒欲偕众民献祭。

现代译本2019: 城郊有一个宙斯庙的祭司,牵着牛,带着花,来到城门口,要跟群众向使徒献祭。

相关链接:使徒行传第14章-13节注释

更多关于: 使徒行传   祭司   宙斯   献祭   冕旒   带着   牵着   花圈   拿着   经文   公牛   使徒   花环   门前   花冠   群众   城外   城关   保罗   有个   城郊   大门口   城门   要跟

相关主题

返回顶部
圣经注释