福音家园
阅读导航

经过全岛直到帕弗在那里遇见一个有法术、假充先知的犹太人名叫巴•耶稣 -使徒行传13:6

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:13:6经过全岛,直到帕弗,在那里遇见一个有法术、假充先知的犹太人,名叫巴•耶稣。

新译本:他们走遍全岛,到了帕弗,遇见一个犹太人,名叫巴.耶稣,是个术士,又是个假先知。

和合本2010版: 他们走遍全岛,直到帕弗,在那裏遇见一个术士-犹太人的假先知,名叫巴耶稣

思高译本: 他们走遍了全岛,直到帕佛,遇见一个犹太人,他是个术士,也是假先知,名叫巴尔耶稣

吕振中版:他们走遍全岛、直到帕弗,却遇见了一个做术士的人,做假神言人的犹太人、名叫巴耶稣。

ESV译本:When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus.

文理和合本: 经行全岛、至帕弗、遇巫者、伪为先知、名巴耶稣犹太人也、

神天圣书本: 既全游岛至怕弗士如大一人巫师假先知、名巴耳耶稣

文理委办译本经文: 径行于岛、至帕弗犹太巫者、伪为先知、名巴耶稣

施约瑟浅文理译本经文: 既徧游其岛抵怕弗士遇一巫师。即伪预知巴耳耶稣如大人。

马殊曼译本经文: 既徧游其岛抵怕弗士遇一巫师。即伪预知巴耳耶稣如大人。

现代译本2019: 他们走遍全岛,一直到了帕弗,在那里遇到一个名叫巴耶稣的术士,是一个犹太人,自称为先知。

相关链接:使徒行传第13章-6节注释

更多关于: 使徒行传   耶稣   先知   犹太   术士   经文   巫师   犹太人   在那里   的人   是一个   是个   又是   一人   在那   法术   他是个   书本   遍了   原文   委办   约瑟   做假   言人

相关主题

返回顶部
圣经注释