神已经向我们这作儿女的应验叫耶稣复活了正如诗篇第二篇上记着说:你是我的儿子我今日生你 -使徒行传13:33
此文来自于圣经-使徒行传,13:33神已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇上记着说:你是我的儿子,我今日生你。藉着耶稣的复活,向我们这些作子孙的应验了。就如诗篇第二篇所记的:『你是我的儿子,我今日生了你。』 上帝已经向我们这些作他们儿女的( [ 13.33] 「向我们…儿女的」:有古卷是「向我们的儿女」。)应验,使耶稣复活了。正如《诗篇》第二篇上记着:『你是我的儿子,我今日生了你。』 天主已给我们作他们子孙的完成了,叫耶稣复活了,就如在第二篇《圣咏》上所记载的:『你是我的儿子,我今日生了你。』说:上帝怎样向我们做儿女的②应验了这事,叫耶稣复起,正如诗篇第二③篇所记的说:「你是我的儿子,我今日生了你。」this he has fulfilled to us their children by raising Jesus, as also it is written in the second Psalm, “‘You are my Son, today I have begotten you.’ 即上帝起耶稣、应于我侪子孙者、如诗之二篇所载、尔乃我子、我今日生尔、 神以成验之于吾伊子即复活耶稣如二诗所载、尔为我子、我今日乃生尔。 诗之二章有云、尔乃我子、今日生尔、 如诗篇第二篇所载云、尔乃我子、我今日生尔、 神已成之。于吾。伊子即复活耶稣。如二诗所载。尔为吾子我今日乃生尔。【併于上节】
相关链接:使徒行传第13章-33节注释