此后给他们设立士师约有四百五十年直到先知撒母耳的时候 -使徒行传13:20
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:13:20此后给他们设立士师,约有四百五十年,直到先知撒母耳的时候。
新译本:这一切历时约四百五十年。后来 神赐给他们士师,直到撒母耳先知为止。
和合本2010版: 约有四百五十年。此后( [ 13.20] 「约有…此后」:有古卷是「此后,约有四百五十年」。),他给他们设立士师,直到撒母耳先知的时候。
思高译本: 约有四百五十年。此后,又给他们立了民长,直到撒慕尔先知时代。
吕振中版:这些事以后、上帝将士师给了他们,直到神言人撒母耳的时候。
ESV译本:All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet.
文理和合本: 厥后赐以士师、至先知撒母耳、
神天圣书本: 约四百五十年后、且其赐之以历审辈至撒母以勒先知。
文理委办译本经文: 厥后、作之牧伯、至先知撒母耳时、约四百五十年、
施约瑟浅文理译本经文: 约四百五十年后。其赐之列审司至撒母以勒预知。
马殊曼译本经文: 约四百五十年后。其赐之列审司至撒母以勒预知。
现代译本2019: 这些事历时约四百五十年。
相关链接:使徒行传第13章-20节注释