我在约帕城里祷告的时候魂游象外看见异象有一物降下好像一块大布繫着四角从天缒下直来到我跟前 -使徒行传11:5
和合本原文:11:5「我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,繫着四角,从天缒下,直来到我跟前。
新译本:「我在约帕城祷告的时候,魂游象外,见到异象:有一件东西,好像一块大布,绑着四角,从天上降下来,一直来到我面前。
和合本2010版: 「我在约帕城裏祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
思高译本: 「我在约培城祈祷的时候,在神魂超拔中见了一个异像:由天上降下一个器皿,好像一块大布,繫着四角,从天缒下,一直来到我面前。
吕振中版:『我在约帕城裏祷告、魂游象外的时候、看见一个异象:有一件器物降下来,像一块大牀单,繫着四角,由天上放下,来到我跟前。
ESV译本:“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.
文理和合本: 我在约帕祈祷、神游象外、异象中见一器如大布繫四角、自天缒至我前、
神天圣书本: 我前在若巴邑祈祷、心超出视异像、即见器似大布四角从天垂下至我处。
文理委办译本经文: 我在约帕邑、祈祷时、神游象外、异象中、见一器如大布、繫四角由天缒降我前、
施约瑟浅文理译本经文: 我在若巴邑祈祷时。彷睹异照。即睹器如大布繫四角自天降到我处。
马殊曼译本经文: 我在若巴邑祈祷时。彷睹异照。即睹器如大布繫四角自天降到我处。
现代译本2019: 他说:「在约帕城里祷告的时候,我得到一个异象。我看见有一件东西从天上降下来,好像一大块布,布的四角绑住,停落在我身边;
相关链接:使徒行传第11章-5节注释