这巴拿巴原是个好人被圣灵充满大有信心于是有许多人归服了主 -使徒行传11:24
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:11:24这巴拿巴原是个好人,被圣灵充满,大有信心。于是有许多人归服了主。
新译本:巴拿巴是个好人,满有圣灵和信心,于是许多人归了主。
和合本2010版: 这巴拿巴原是个好人,满有圣灵和信心,于是有许多人归服了主。
思高译本: 因为他是好人,充满圣神和信德,如此,有许多人归附了主。
吕振中版:因爲巴拿巴是个好人,充满着圣灵和信心,就有好大羣人归服于主。
ESV译本:for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
文理和合本: 盖巴拿巴、善人也、充乎圣神与信、而归主者益增、
神天圣书本: 其乃善人满以圣风以信、而归主者益众矣。
文理委办译本经文: 盖巴拿巴善人也、笃信、感于圣神、于是、归主者益众、
施约瑟浅文理译本经文: 其为善人满于圣风于信。而归主者益多矣。
马殊曼译本经文: 其为善人满于圣风于信。而归主者益多矣。
现代译本2019: 巴拿巴是个好人,被圣灵充满,有坚强的信心。于是有许多人信了主。
相关链接:使徒行传第11章-24节注释