彼得和他说着话进去见有好些人在那里聚集 -使徒行传10:27
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:10:27彼得和他说着话进去,见有好些人在那里聚集,
新译本:彼得和他说了话,就进去,看见许多人聚集在那里,
和合本2010版: 彼得和他一边说话一边进去,见有好些人聚集,
思高译本: 就同他谈着话进去了,看见有许多人聚集在那裏,
吕振中版:就和他交谈着进去,见有许多一同聚会的人,
ESV译本:And as he talked with him, he went in and found many persons gathered.
文理和合本: 与之语而入、见众集、谓之曰、
神天圣书本: 交语而入、即见多集者曰、
文理委办译本经文: 彼得与语而入、见众集、谓之曰、
施约瑟浅文理译本经文: 相语而入。见集众。
马殊曼译本经文: 相语而入。见集众。
现代译本2019: 彼得一边跟哥尼流说话,一边走进屋里去。他看见里面有许多人聚集,
相关链接:使徒行传第10章-27节注释