福音家园
阅读导航

彼得和他说着话进去见有好些人在那里聚集 -使徒行传10:27

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:10:27彼得和他说着话进去,见有好些人在那里聚集,

新译本:彼得和他说了话,就进去,看见许多人聚集在那里,

和合本2010版: 彼得和他一边说话一边进去,见有好些人聚集,

思高译本: 就同他谈着话进去了,看见有许多人聚集在那裏,

吕振中版:就和他交谈着进去,见有许多一同聚会的人,

ESV译本:And as he talked with him, he went in and found many persons gathered.

文理和合本: 与之语而入、见众集、谓之曰、

神天圣书本: 交语而入、即见多集者曰、

文理委办译本经文: 彼得与语而入、见众集、谓之曰、

施约瑟浅文理译本经文: 相语而入。见集众。

马殊曼译本经文: 相语而入。见集众。

现代译本2019: 彼得一边跟哥尼流说话,一边走进屋里去。他看见里面有许多人聚集,

相关链接:使徒行传第10章-27节注释

更多关于: 使徒行传   彼得   和他   而入   经文   许多人   在那里   谓之   的人   谈着   说话   说了   说着   有许多   在那   里去   进去了   书本   同他   边走   之语   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释