他是个虔诚人他和全家都敬畏 神多多赒济百姓常常祷告 神 -使徒行传10:2
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:10:2他是个虔诚人,他和全家都敬畏 神,多多赒济百姓,常常祷告 神。
新译本:他是一个虔诚的人,他和全家都敬畏 神,对人民行过许多善事,常常向 神祷告。
和合本2010版: 他是个虔诚人,他和全家都敬畏上帝。他多多赒济百姓,常常向上帝祷告。
思高译本: 他同他的全家,是虔诚而敬畏天主的人,对百姓慷慨好施,又常向天主祈祷。
吕振中版:他是个敬虔人,他同全家都敬畏上帝;他对人民多行施捨,时常祈求上帝。
ESV译本:a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
文理和合本: 其人敬虔、举家畏上帝、博施于民、恆于祈祷、
天使命其派人请彼得
神天圣书本: 其与己全家敬畏神、多行哀矜于民、而常祈祷神。
文理委办译本经文: 其人敬虔、举家畏上帝、博施于民、常祈上帝、
天使命其遣人请彼得
施约瑟浅文理译本经文: 其与厥全家皆敬畏神多行怜恤于民而恆祷神。
马殊曼译本经文: 其与厥全家皆敬畏神多行怜恤于民而恆祷神。
现代译本2019: 他是一个虔诚的人;他跟他一家人都敬畏上帝,常常慷慨赒济贫穷的犹太人,又时常热心向上帝祷告。
相关链接:使徒行传第10章-2节注释