福音家园
阅读导航

在我们王宴乐的日子首领因酒的烈性成病;王与亵慢人拉手 -何西阿书7:5

此文来自于圣经-何西阿书,7:5在我们王宴乐的日子,首领因酒的烈性成病;王与亵慢人拉手。在我们王喜庆的日子,领袖们因酒的烈性而生病,王就与亵慢人联手。 在我们君王宴乐的日子,官长因酒的烈性而生病( [ 7.5] 「因酒…生病」:七十士译本是「开始因酒而狂热」。),王与亵慢的人握手。 在他们的君王的庆日上,当官长们酒劲发作,不能支持的时候,君王便和恶徒勾结起来。在我们的王宴乐的日子,首领们因酒的烈性而生病;王伸手拉拢亵慢人,On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers. 我王之大日、牧伯因酒之热而致疾、王与侮慢者握手、 于我等王之宴日、各诸侯始被酒热之时、他同戏侮之辈、伸出厥手也。 我王诞辰、百官饮酒逾量、遂至疾病、王喜与侮慢者为伍、 于我王筵宴之日、侯伯痛饮成病、王亦与侮慢者为侣、 当国王有喜庆的时候,他们用烈酒灌醉了国王和官长,百般愚弄他们。

相关链接:何西阿书第7章-5节注释

更多关于: 何西阿书   烈性   宴乐   官长   君王   日子   首领   国王   的人   筵宴   恶徒   百官   之时   烈酒   诞辰   我等   诸侯   之日   之大   喜庆   之辈   就与   狂热   领袖   而致

相关主题

返回顶部
圣经注释