福音家园
阅读导航

到那日我必在耶斯列平原折断以色列的弓 -何西阿书1:5

此文来自于圣经-何西阿书,

和合本原文:1:5到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。」

新译本:「到那日,我要在耶斯列平原折断以色列的弓。」

和合本2010版: 到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。」

思高译本: 到那一天,我必要在依次勒耳山谷折断以色列的弓。」

吕振中版:当那日、我必在耶斯列山谷折断以色列的弓。』

ESV译本:And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”

文理和合本: 是日我必折以色列之弓于耶斯列谷、

生女罗路哈玛

神天圣书本: 又将遇于当日、以我要折以色耳之弓于耶色利勒之谷也。

文理委办译本经文: 当日在耶斯烈谷、我将折以色列族之弓、

生女啰路哈马

施约瑟浅文理译本经文: 遇彼日吾将断以色耳勒之弓于以色里路之谷也。

马殊曼译本经文: 遇彼日吾将断以色耳勒之弓于以色里路之谷也。

现代译本2019: 那一天,我一定要在耶斯列谷摧毁以色列的军队。」

相关链接:何西阿书第1章-5节注释

更多关于: 何西阿书   以色列   耶斯   要在   那日   经文   平原   之谷   山谷   里路   当日   吾将   我要   我一   我将   又将   书本   原文   军队   委办   约瑟   hhx   遇彼日   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释