你所看见双角的公绵羊就是玛代和波斯王 -但以理书8:20
此文来自于圣经-但以理书,
和合本原文:8:20你所看见双角的公绵羊,就是玛代和波斯王。
新译本:你所看见那有两个角的公绵羊,就是玛代和波斯王。
和合本2010版: 你所看见那有双角的公绵羊就是玛代王和波斯王。
思高译本: 你所见具有两角的公绵羊是玛待和波斯君王,
吕振中版:你所看见那有双角的公绵羊、就是玛代和波斯的王。
ESV译本:As for the ram that you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
文理和合本: 尔所见二角之牡绵羊、即玛代 波斯二王、
神天圣书本: 尔所见之公羊有两角者、乃米氐亚与彼耳西亚之两王也。
文理委办译本经文: 尔所见二角之牡绵羊、即米太、巴西列王、
施约瑟浅文理译本经文: 汝所见有双角之牡绵羊乃麻代及比耳私之王也。
马殊曼译本经文: 汝所见有双角之牡绵羊乃麻代及比耳私之王也。
现代译本2019: 「你所看见那有两个角的公绵羊是指米底亚和波斯帝国。
相关链接:但以理书第8章-20节注释