福音家园
阅读导航

你所看见双角的公绵羊就是玛代和波斯王 -但以理书8:20

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:8:20你所看见双角的公绵羊,就是玛代和波斯王。

新译本:你所看见那有两个角的公绵羊,就是玛代和波斯王。

和合本2010版: 你所看见那有双角的公绵羊就是玛代王和波斯王。

思高译本: 你所见具有两角的公绵羊是玛待波斯君王,

吕振中版:你所看见那有双角的公绵羊、就是玛代和波斯的王。

ESV译本:As for the ram that you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.

文理和合本: 尔所见二角之牡绵羊、即玛代 波斯二王、

神天圣书本: 尔所见之公羊有两角者、乃米氐亚彼耳西亚之两王也。

文理委办译本经文: 尔所见二角之牡绵羊、即米太巴西列王、

施约瑟浅文理译本经文: 汝所见有双角之牡绵羊乃麻代比耳私之王也。

马殊曼译本经文: 汝所见有双角之牡绵羊乃麻代比耳私之王也。

现代译本2019: 「你所看见那有两个角的公绵羊是指米底亚波斯帝国。

相关链接:但以理书第8章-20节注释

更多关于: 但以理书   波斯   绵羊   所见   你所   那有   经文   之王   公羊   两个   巴西   是指   帝国   君王   西亚   书本   原文   委办   二王   约瑟   hhb   sgy   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释