福音家园
阅读导航

北方的王(原文是他)必入南方王的国却要仍回本地 -但以理书11:9

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:11:9北方的王(原文是他)必入南方王的国,却要仍回本地。

新译本:后来北方王必侵入南方王的国土,然后撤退归回本国。

和合本2010版: 北方的王必侵入南方王的国土,但却要撤回本地。

思高译本: 但北方的君王终要侵入南方君王的国土,事后仍返回本国。

吕振中版:北方的王必进入南方王的国,却要仍回本地。

ESV译本:Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.

文理和合本: 厥后、北王必侵南王之境、而返故土、

神天圣书本: 于是南边之王将入本国、而归其本地也。

文理委办译本经文: 南王既伐北方、而反其国、

施约瑟浅文理译本经文: 南王将进北王之国。及归本方。

马殊曼译本经文: 南王将进北王之国。及归本方。

现代译本2019: 叙利亚王将入侵埃及,但至终要被迫撤退。

相关链接:但以理书第11章-9节注释

更多关于: 但以理书   南王   经文   却要   国土   君王   叙利亚   之国   原文   埃及   是他   故土   南边   之王   书本   而归   之境   而返   事后   委办   约瑟   lcc   Dan   getfn

相关主题

返回顶部
圣经注释