他必伸手攻击列国;埃及地也不得脱离 -但以理书11:42
此文来自于圣经-但以理书,
和合本原文:11:42他必伸手攻击列国;埃及地也不得脱离。
新译本:他必伸手攻击列国,埃及地也不能逃脱。
和合本2010版: 他要伸手攻击列国,连埃及地也不得逃脱。
思高译本: 他又要伸手攻击各国,埃及地亦不能幸免;
吕振中版:他必伸手攻击列国之地,埃及地也逃脱不了。
ESV译本:He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape.
文理和合本: 又伸厥手、以攻列邦、埃及地不得免焉、
神天圣书本: 又其伸出己手过其各国、而以至比多之地、不得免也。
文理委办译本经文: 后击他国、而埃及不得免焉、
施约瑟浅文理译本经文: 其将舒手在各方上以至百多之方不得脱。
马殊曼译本经文: 其将舒手在各方上以至百多之方不得脱。
现代译本2019: 他侵犯那些国家时,连埃及也逃脱不了。
相关链接:但以理书第11章-42节注释