他们中间有犹大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅 -但以理书1:6
此文来自于圣经-但以理书,
和合本原文:1:6他们中间有犹大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。
新译本:他们中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。
和合本2010版: 他们中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。
思高译本: 他们中为犹大后裔的,有达尼尔、阿纳尼雅、米沙耳和阿匝黎雅。
吕振中版:他们中间有犹大族的人、但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。
ESV译本:Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
文理和合本: 中有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅、
神天圣书本: 夫该众子之间有如大子名但依理、夏拿尼亚、米沙以勒、及亚撒利亚。
文理委办译本经文: 中有犹大族四人、名但以理、哈拿尼亚、米沙利、亚萨哩亚、
施约瑟浅文理译本经文: 夫此等中有如大之子辈。但依勒。夏拿尼亚。米沙依勒。及亚沙利亚。
马殊曼译本经文: 夫此等中有如大之子辈。但依勒。夏拿尼亚。米沙依勒。及亚沙利亚。
现代译本2019: 在被挑选的人当中,有但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅,都是犹大支族的人。
相关链接:但以理书第1章-6节注释