有人攻胜孤身一人若有二人便能敌挡他;三股合成的绳子不容易折断 -传道书4:12
此文来自于圣经-传道书,4:12有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他;三股合成的绳子不容易折断。有人能制伏孤身一人,如果有二人就挡得住他。三股合成的绳子,不容易扯断。 若遇敌攻击,孤身难挡,二人就能抵挡他;三股合成的绳子不易折断。 若一人抵不住一人,两人怎能抵住。——三股绳,不易断。
人心无常
谁有人能攻胜孤身一人,若有二人,便能敌挡他。三股合成的绳子不容易折断。And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken. 一人为敌所败、二人可抵御之、三合之绳、不易断也、○幼而智胜于老而愚
一人不胜敌、二人相助、则克之、绳有三重、则不易断。卑而知者愈于尊而愚者歎人厌故喜新
人若攻其一、二人可敌之、三合之绳、则不易断、○卑而智者愈于尊而愚者
若一者胜之。二者拒之。三重索不得速断。○ 两个人合力可抵抗一人的袭击,单独抵抗就无把握。三股合成的绳子是不容易拉断的。相关链接:传道书第4章-12节注释