福音家园
阅读导航

再者二人同睡就都暖和一人独睡怎能暖和呢? -传道书4:11

此文来自于圣经-传道书,4:11再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢?还有,二人同睡,就都暖和;一人独睡,怎能暖和呢? 再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢? 又如两人同眠,都感温暖;若孤独一人,怎能暖和?再者,若有二人同睡,他们就都煖和;一人独睡,怎能煖和呢?Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone? 二人同寝则暖、独寝焉得温乎、 同寝多暖、独寐少温。 二人同寝、则可得暖、一人独寝、何以得暖、 又若两人同宿。则俱得暖独自一者。奚能得暖耶。 两个人同睡彼此都暖和,一个人独睡怎能温暖呢?

相关链接:传道书第4章-11节注释

更多关于: 传道书   暖和   一人   二人   怎能   就都   两人   若有   则可   又如   温暖   孤独   感温   焉得   独寐少温   寝多暖   lie   warm   寝则暖

相关主题

返回顶部
圣经注释