福音家园
阅读导航

你的城门必时常开放昼夜不关;使人把列国的财物带来归你并将他们的君王牵引而来 -以赛亚书60:11

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:60:11你的城门必时常开放,昼夜不关;使人把列国的财物带来归你,并将他们的君王牵引而来。

新译本:你的城门必常常开,日夜都不关闭,使人把列国的财富带来归你,他们的君王也都被引导而来。

和合本2010版: 你的城门必时常开放,昼夜不关,使人将列国的财物带来归你,他们的君王也被牵引而来。

思高译本: 你的门要时常敞开,白天黑夜都不要关闭,好让万民的财富,在他们的君王领导下,运到你这裏来。

吕振中版:你的城门必不断地开着,昼夜总不关闭,好让人把列国的资财带来归你,他们的王也必在仪仗中被引来。

ESV译本:Your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut, that people may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession.

文理和合本: 尔邑门必恆闢、昼夜不闭、使人携列国之货财、引其诸王而至、

不事主者国必败亡

神天圣书本: 且尔之门将常然得开、或日、或夜、皆未闭之、为以诸国之财带至尔、并致伊各王、皆威然而至尔也。

文理委办译本经文: 尔之邑门、昼夜不闭、列国贡其货财、诸王拥护而至。

施约瑟浅文理译本经文: 尔门将常开。昼夜不为闭。俾诸国之人可带财帛与尔。及伊王来朝尔。

马殊曼译本经文: 尔门将常开。昼夜不为闭。俾诸国之人可带财帛与尔。及伊王来朝尔。

现代译本2019: 你的城门要日夜敞开,

相关链接:以赛亚书第60章-11节注释

更多关于: 以赛亚书   列国   昼夜   常开   他们的   城门   使人   君王   而来   经文   财帛   门将   诸国   之人   不为   财物   而至   不关   好让   日夜   诸王   资财   财富   都不

相关主题

返回顶部
圣经注释