黎巴嫩的树林不够当柴烧;其中的走兽也不够作燔祭 -以赛亚书40:16
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:40:16黎巴嫩的树林不够当柴烧;其中的走兽也不够作燔祭。
新译本:黎巴嫩的树林不够当柴烧,其中的走兽也不够作燔祭。
和合本2010版: 黎巴嫩不够当柴烧,其中的走兽也不够作燔祭。
思高译本: 黎巴嫩不够当柴烧,其中的野兽不足作燔祭。
吕振中版:利巴嫩的树林不彀当柴烧,其走兽不彀做燔祭。
ESV译本:Lebanon would not suffice for fuel, nor are its beasts enough for a burnt offering.
文理和合本: 欲献燔祭、利巴嫩林不足以焚、其中百兽不敷厥用、
神天圣书本: 且利巴嫩不够为火、并厥各兽、不够为烧献祭也。
文理委办译本经文: 民欲献祭、即以利巴嫩林为柴、以百兽为燔、亦不足数。
施约瑟浅文理译本经文: 里罢暖不足以供烧。其间生口不足以供焚祭。
马殊曼译本经文: 里罢暖不足以供烧。其间生口不足以供焚祭。
现代译本2019: 黎巴嫩的森林不够当献祭的燃料;
相关链接:以赛亚书第40章-16节注释