主耶和华必像大能者临到;他的膀臂必为他掌权他的赏赐在他那里;他的报应在他面前 -以赛亚书40:10
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:40:10主耶和华必像大能者临到;他的膀臂必为他掌权。他的赏赐在他那里;他的报应在他面前。
新译本:看哪!主耶和华必像大能者临到,他的膀臂要为他掌权;看哪!他给予人的赏赐在他那里,他施予人的报应在他面前。
和合本2010版: 看哪,主耶和华必以大能临到,他的膀臂必为他掌权;看哪,他的赏赐在他那裏,他的报应在他面前。
思高译本: 吾主上主带着威能来到,他的手臂获得了胜利;他的胜利品与他同在,他获得的酬劳在他面前。
吕振中版:看哪,主永恆主③带着大能力③来临,他的膀臂爲他掌权;他的赏报在他兜裏,他的报应在他面前。
ESV译本:Behold, the Lord GOD comes with might, and his arm rules for him; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
文理和合本: 主耶和华将莅临、施厥大能、手握重权、加以赏赉、行其报施、
神天圣书本: 夫主者、神主也、将上前去攻其有力者、又厥臂将胜之、且夫其得之赏偕之、并厥功之报前之也。
文理委办译本经文: 主耶和华涖临斯土、施厥大能、治理斯民、加以赏赉、
施约瑟浅文理译本经文: 夫神耶贺华将临以攻能辈厥臂克能者。厥赏偕之。厥行之报复前之。
马殊曼译本经文: 夫神耶贺华将临以攻能辈厥臂克能者。厥赏偕之。厥行之报复前之。
现代译本2019: 至高的上主要带着权柄来临;
相关链接:以赛亚书第40章-10节注释