华冠、足鍊、华带、香盒、符囊、 -以赛亚书3:20
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:3:20华冠、足鍊、华带、香盒、符囊、
新译本:头饰、脚环、华带、香盒、符囊、
和合本2010版:头巾、足链、华带、香盒、符囊、
思高译本: 帽巾、脚鍊、领带、香盒、符籐、
吕振中版:华帽、脚鍊⑦、珠带、香盒、符囊、
ESV译本:the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets;
文理和合本: 冠巾、足链、文绅、香盒、符箓、
神天圣书本: 伊饰帽、又为胫之饰、与首带、与香盒、与耳环、
文理委办译本经文: 摘其蒙首之巾、以及足练、文绅、香盒、祛邪之箓。
施约瑟浅文理译本经文: 帽子。脚之装饰。包头。香盒。耳环。
马殊曼译本经文: 帽子。脚之装饰。包头。香盒。耳环。
现代译本2019: 她们的帽子、手臂上和腰间的小装饰、
相关链接:以赛亚书第3章-20节注释