福音家园
阅读导航

所以主必使锡安的女子头长秃疮;耶和华又使她们赤露下体 -以赛亚书3:17

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:3:17所以,主必使锡安的女子头长秃疮;耶和华又使她们赤露下体。

新译本:因此,主必使锡安的女子头顶长出秃疮;耶和华又使她们露出前额。」

和合本2010版:主必使锡安头顶长疮,耶和华又暴露其下体。

思高译本: 吾主必使熙雍女子的头顶生长毒疮,上主必揭露她们的耻辱。

吕振中版:因此主必使锡安小姐头顶长秃疮;永恆主必使她们露现前额

ESV译本:therefore the Lord will strike with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.

文理和合本: 故主必使其顶结痂、耶和华必露其下体、

神天圣书本: 故神主将以疮而加女辈首之顶也、又将露伊裸身也。

文理委办译本经文: 我必使之头童寡髮、辱于众前、

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华将以疤而挞洗因女首。并露伊隐处。

马殊曼译本经文:耶贺华将以疤而挞洗因女首。并露伊隐处。

现代译本2019: 所以,我一定要惩罚她们;我要剃掉她们的头髮,显露她们的下体。」

相关链接:以赛亚书第3章-17节注释

更多关于: 以赛亚书   秃疮   耶和华   下体   经文   头顶   将以   她们的   使她   锡安   前额   女子   长出   我要   使其   使之   又将   耻辱   书本   原文   委办   于众   约瑟   生长

相关主题

返回顶部
圣经注释