福音家园
阅读导航

黎巴嫩变为肥田肥田看如树林不是只有一点点时候吗? -以赛亚书29:17

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:29:17黎巴嫩变为肥田,肥田看如树林,不是只有一点点时候吗?

新译本:

谦卑者将来的快乐

不是还有一点点的时候,黎巴嫩就要变为肥田,肥田就要被看为树林吗?

和合本2010版:

将来的希望

黎巴嫩变为田园,田园看似森林,不是只需要一些时间吗?

思高译本: 诚然,再稍过片刻,黎巴嫩即将变成果园,果园将被视为果林。

吕振中版:利巴嫩就要变爲园地,园地就要被看爲树林么?

ESV译本:Is it not yet a very little while until Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be regarded as a forest?

文理和合本: 历时无几、利巴嫩非变为良田、良田非称为丛林乎、

谦卑者必因耶和华欢喜

神天圣书本: 岂非将为甚少时、迨利巴嫩变成似革耳米勒、而革耳米勒变成似圹野。

文理委办译本经文: 俄顷之间、利巴嫩林将变为良田、良田变为林木、

施约瑟浅文理译本经文: 不是还有少顷间里罢暖即变为美田。而美田即被拟如野乎。

马殊曼译本经文: 不是还有少顷间里罢暖即变为美田。而美田即被拟如野乎。

现代译本2019: 正如俗语说:「过些时候,荒地要变成肥田;肥田要变成荒地。」

相关链接:以赛亚书第29章-17节注释

更多关于: 以赛亚书   肥田   黎巴嫩   良田   米勒   经文   少顷   树林   荒地   谦卑   果园   田园   园地   将来   耶和华   将被   只需要   俗语   林木   将为   书本   丛林   甚少   片刻

相关主题

返回顶部
圣经注释