义人的道是正直的;你为正直的主必修平义人的路 -以赛亚书26:7
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:26:7义人的道是正直的;你为正直的主,必修平义人的路。
新译本:义人的路是正直的,正直的主啊!你必修平义人的路。
和合本2010版: 义人的道是正直的,正直的主啊,你修平义人的路。
思高译本: 义人的道路是正直的,你上主啊,削平了正直人的途径。
吕振中版:义人的路径正直;②义人的辙迹你修平它。
ESV译本:The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.
文理和合本: 义人之路正直、正直之主、尔平义人之途、
神天圣书本: 义者之道路全直、汝细然而平着义者之途也。
文理委办译本经文: 义人之道正直、主秉公义、使善人得履坦途。
施约瑟浅文理译本经文: 义者之道乃正。尔至正者。尔衡义者之道。
马殊曼译本经文: 义者之道乃正。尔至正者。尔衡义者之道。
现代译本2019: 公义的上主啊,你使公平的人走平坦的路;
相关链接:以赛亚书第26章-7节注释