你们当倚靠耶和华直到永远因为耶和华是永久的磐石 -以赛亚书26:4
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:26:4你们当倚靠耶和华直到永远,因为耶和华是永久的磐石。
新译本:你们要倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永存的磐石。
和合本2010版: 你们当倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华,耶和华是永远的磐石。
思高译本: 你们应永远信赖上主,因为上主是永固的磐石。
吕振中版:你们要倚靠永恆主到永永远远;因爲万世的磐石乃在于永恆主①。
ESV译本:Trust in the LORD forever, for the LORD GOD is an everlasting rock.
文理和合本: 宜恆赖耶和华、盖主耶和华为永久之磐、
神天圣书本: 依赖神主至永远、盖在神主有永不废之庇佑也。○
文理委办译本经文: 耶和华为永生上帝、尔当恆赖、
施约瑟浅文理译本经文: 汝曹宜永赖于耶贺华。盖在主耶贺华为永远之力。
马殊曼译本经文: 汝曹宜永赖于耶贺华。盖在主耶贺华为永远之力。
现代译本2019: 要永远信靠上主;
相关链接:以赛亚书第26章-4节注释