坚心倚赖你的你必保守他十分平安因为他倚靠你 -以赛亚书26:3
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:26:3坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。
新译本:专心倚靠你的,你必保护他一切平安,因为他倚靠你。
和合本2010版: 坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。
思高译本: 你的意志坚定,因而你保全了永久的和平,故此人对你有信赖。
吕振中版:他心意鎭定;你守护他平平安安,因爲他倚靠你。
ESV译本:You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
文理和合本: 心志坚者、因尔是赖、尔保佑之、备极平康、
神天圣书本: 常居真志、安定、汝将存伊等于永平安、因伊依赖尔。
文理委办译本经文: 笃信乎主、惟恆其心、永锡平康。
恆赖上帝因上帝秉公赏罚
施约瑟浅文理译本经文: 凡心定向尔者。尔保之全安。因赖于尔耳。
马殊曼译本经文: 凡心定向尔者。尔保之全安。因赖于尔耳。
现代译本2019: 上主啊,你把完全的平安
相关链接:以赛亚书第26章-3节注释