地上的居民哪恐惧、陷坑、网罗都临近你 -以赛亚书24:17
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:24:17地上的居民哪,恐惧、陷坑、网罗都临近你。
新译本:地上的居民哪!恐惧、陷坑和网罗,都临近你们!
和合本2010版: 地上的居民哪,惊吓、陷阱、罗网都临到你;
思高译本: 地上的居民啊!恐怖、陷阱、罗网,都聚集在你身上。
吕振中版:地上的居民哪,恐怖、陷坑、机槛、都临到你身上了!
ESV译本:Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
文理和合本: 地上居民欤、惊骇坎阱机槛、悉临于尔、
神天圣书本: 地方之居人欤、惊吓、深坑、与笼络在与尔。
文理委办译本经文: 居斯土者、惟有惊骇、坎阱机槛而已、
施约瑟浅文理译本经文: 地之居民乎。惊陷。与绊。临汝矣。
马殊曼译本经文: 地之居民乎。惊陷。与绊。临汝矣。
现代译本2019: 地上的居民哪,有恐怖、陷阱、罗网等着你们。
相关链接:以赛亚书第24章-17节注释