他们的婴孩必在他们眼前摔碎;他们的房屋必被抢夺;他们的妻子必被玷污 -以赛亚书13:16
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:13:16他们的婴孩必在他们眼前摔碎;他们的房屋必被抢夺;他们的妻子必被玷污。
新译本:他们的婴孩必在他们眼前被摔死;他们的房屋必被抢掠,他们的妻子必被污辱。
和合本2010版: 他们的婴孩必在他们眼前被摔死,他们的房屋被抢劫,他们的妻子被污辱。
思高译本: 他们的婴儿将在他们眼前被人摔死,他们的房屋将被洗劫,他们的妇女要受姦污。
吕振中版:他们的婴孩必在他们眼前被摔死;他们的房屋必被抢掠;他们的妻子必被强姦。
ESV译本:Their infants will be dashed in pieces before their eyes; their houses will be plundered and their wives ravished.
文理和合本: 婴孩被掷而碎、彼所目击、其室见刦、其妻被玷、○
神天圣书本: 且伊婴儿将被力投下伊眼前、伊屋将被劫抢、又伊妻被强姦也。
文理委办译本经文: 掷婴孩于石、使彼目击、室中之货财见虏、妻孥被玷。
上帝藉米太军征讨巴比伦
施约瑟浅文理译本经文: 伊子孙亦被触碎于厥目前。伊屋被毁坏。伊妻被掳辱。
马殊曼译本经文: 伊子孙亦被触碎于厥目前。伊屋被毁坏。伊妻被掳辱。
现代译本2019: 他们的婴儿将在他们面前被砍碎;他们的房屋被拆毁;他们的妻子受汙辱。」
相关链接:以赛亚书第13章-16节注释